Dracula, má láska
Nakladatel: | Ikar (EUROMEDIA GROUP, a.s.) | |
---|---|---|
Jazyk: | česky | |
Pořadí vydání: | 1. | |
Rok a měsíc vydání: | 2011/06 | |
Počet stran: | 480 | |
Typ, vazba: | Kniha, pevná | |
Formát, hmotnost: | 138 × 207 mm, 456 g | |
Více podrobností |
Běžná cena: | 299 Kč |
---|
Informace o dostupnosti
Zboží bohužel momentálně není skladem. Pokud chcete být emailem informováni o jeho naskladnění, klikněte na tlačítko "Sledovat titul" a zadejte svou emailovou adresu. Poslední změna: 15.12.2024 07:14 |
- Sledovat titul
- Recenze (0)
- Odkazy a akce (0)
- Komentáře (3)
Anotace
Uznávaná spisovatelka historických románů Syrie Jamesová se chopila proslavené literární klasiky Brama Stokera Dracula a bravurním způsobem ji převyprávěla očima ženy. Nesmrtelný mýtus získal romantické a smyslné obrysy…Mína Harkerová je rozpolcená mezi dvěma muži. Přestože upřímně a oddaně miluje svého manžela, Jonathana Harkera, který téměř zahynul při známých děsivých událostech v Transylvánii, je zároveň neodvratně přitahována k charismatickému, ale nebezpečnému panu Wagnerovi. Brzy se ukáže, kým tajemný cizinec ve skutečnosti je, avšak pro Mínu, která v sobě poprvé objevila skutečnou vášeň, je již pozdě.Specifikace
Název: Dracula, má láska
Originální název: Dracula, My Love
Autor: Syrie Jamesová
Překladatel: Petra Klůfová
Titul je zařazen do žánrů:
ISBN: 978-80-249-1598-2
EAN: 9788024915982
Objednací kód: -
Hodnocení a komentáře
:-) (Kateřina Kučerová , 1.2.2012) Odpovědět
Krásně přepracovaná klasika. (Viki , 12.9.2011) Odpovědět
Odpovědět na komentář
Ukázka z textu
Protančili jsme spolu dlouhé hodiny. Později, když jsme vyšli před pavilon, kam ještě doléhala hudba, pan Wagner si mě přitáhl do objetí a tančili jsme valčík pod hvězdami. Dotančil se mnou na místo, kam ostatní lidé na terase nedohlédli, načež se zastavil a přivinul si mě k sobě tak těsně, až jsme se dotýkali těly a jeho tvář od té mojí dělilo pouhých pár centimetrů.
Pohledem mi sklouzl ke rtům a pak níž, k odhalenému hrdlu. Nečekaně se mu v očích objevil zuřivý výraz, jakýsi hlad, který je nutné ukojit. Hlava se mi zatočila, zatajila jsem dech, protože mě zahltila stejná touha. V tom okamžiku jsem chtěla, potřebovala, a to víc než cokoliv jiného na světě, aby mě pan Wagner políbil.
Vtom se mu do očí vkradla zarputilost, jako by v sobě zmobilizoval poslední zbytky sil, aby odolal pokušení. Skoro hrubě mě od sebe odstrčil.
„Běžte!“ vyhrkl pan Wagner a odvracel přede mnou pohled. Bylo znát, že se snaží získat ztracené sebeovládání. „Hned! Dřív, než…“
Taková trošku jiná romantika (Martina B. , 23.8.2013) Odpovědět